#Безбар’єрність: Конституцію України переклали жестовою мовою

Напередодні 30-річчя Конституції України вперше підготували повний переклад Основного Закону українською жестовою мовою. Мета перекладу — зробити конституційні права, свободи та норми більш доступними й зрозумілими для людей з порушеннями слуху, а також сприяти розвитку безбар’єрного середовища в Україні.

Над створенням перекладу працювала команда з дев’яти перекладачів, які знають різні діалекти української жестової мови. До проєкту також долучилися фахівці з української жестової мови та експерти у сфері права.

Переглянути Конституцію жестовою мовою можна на сайті Верховної Ради за покликанням

Читайте також
0 коментарiв
Для того, щоб залишати коментарi, необхiдно увiйти в профiль